fr// Voici l’archive photographique de l’évasion Pierre Gouzin, allant de 1939 à 1941. La plupart de ces photos sont des originales qu’il a pris avec son appareil, et les autres sont des cartes postales ou des photos développées sur carte postale qu’il a réalisées ou achetées tout au long de son chemin. L’archive suit un ordre chronologique du mieux que je sache, avec des informations sur l’endroit et la date des photos.

en// Here is the photo archive of Pierre Gouzin’s escape, ranging from 1939 to 1941. Some of these pictures are original photographs he took with his own camera, and some are postcards or photos developed as postcards he bought along the way. The archive is in chronological order to the best of my knowledge, with information on the location and time of the photograph (when available).

Hiver 1939 / Winter 1939

 

 

 

 

Bataille de Dunkerque Juin 1940 / Battle of Dunkirk June 1940

 

 

 

 

Repli en Angleterre Juin 1940 / Redrawal to England June 1940

 

 

 

 

Captivité Aout 1940 / Captivity August 1940

fr// Désarmé le 22 Juin à Couterne. Afin de s’occuper d’autant de prisonniers, les nazis réquisitionnèrent des locaux privés et publics comme des écoles, gendarmeries, châteaux et hôtels.

en// Disarmed in Counterne 22 June 1940. In the order to deal with so many prisoners, the nazis requisitioned public and private buildings such as schools, police stations, castles and hotels.


 

 

 

 

Hongrie, 1941 / Hungary, 1941

 

 

 

 

Roumanie, 1941 / Romania, 1941

 

Turquie 1941 / Turkey 1941

Syrie, 1941 / Syria,1941

 

 

 

 

Liban, 1941 / Lebanon,1941

 

 

 

 

Jerusalem, 1941

fr// Pendant l’attente de recevoir l’autorisation de monter à bord du navire Le Canada, Pierre et Etienne en ont profité pour visiter Jerusalem.

en// While waiting for an authorisation to get on board the SS Canda, Pierre and Etienne took a little trip to Jerusalem.

 

 

 

 

 

 

Navire Le Canada, 1941 / SS Canada,1941

 

 

 

 

Documents

 

 

 

Comparaison photo 2016 – 2016 Photo Comparison

fr// Visite de l’ouest de la France effectué pendant l’été 2016 et comparaison avec les photos de 1940 datant du début de la capture. Quatre photos et comparaisons à Bagnoles-de-L’orne et Couterne. L’ancienne gendarmerie de Bagnoles-de-l’Orne fut difficile à trouver, maintenant transformer en appartement. Ceci n’a pas permis l’accès à la fenêtre depuis laquelle la photo original fut prise. L’Hôtel du Parc est lui maintenant un centre médical. La vue depuis l’arrière montrait une séance de gym plutôt dynamique. Le château de Couterne n’a pas changé et est toujours le même vu de l’extérieur. Ces lieux furent réquisitionnés par l’armée Nazi en 1940.

en// Visit to the West of France completed during the summer 2016 and comparison with the photos from 1940 dating from the beginning of the capture. Four photos and comparisons at Bagnoles-de-l’Orne and Couterne. The old police station in Bagnoles-de-l’Orne was particularly hard to find. The main building has now been converted into housing which prevented access to the window from which the original photo was taken. The Hotel du Parc is now a medical centre. The view from the back showed a rather dynamic gymnastic session. The Couterne Castle hasn’t changed and is still pretty much the same from the outside. These places were all requisitioned by the Nazi army in 1940.